-
1 тянущееся продолжение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > тянущееся продолжение
-
2 тянущееся продолжение
Англо-русский словарь технических терминов > тянущееся продолжение
-
3 черное тянущееся продолжение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > черное тянущееся продолжение
-
4 smear
-
5 streaking
-
6 high-light lag
-
7 high-light lag
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > high-light lag
-
8 black after white
1) Телевидение: чёрное тянущееся продолжение2) Бытовая техника: чёрное продолжение -
9 tailing
['teɪlɪŋ]1) Общая лексика: задняя часть, конец, недомолоченные колосья, отбросы, отходы, подонки, хвосты (пустая порода)2) Геология: выход жилы на поверхность, отвал3) Биология: наращивание, расширение ( площади) пика (на хроматограмме)4) Медицина: образование размытых задних фонов (в хроматографическом анализе), образование хвостов, образование "хвостов" (образование размытых задних фонов в хроматографическом анализе)5) Техника: "размытие" басовых частот (напр. из-за плохого демпфирования диффузора громкоговорителя), заделывать конец (элемента конструкции), образование шлейфа (сигнала), размытие (спектра или энергетической зоны), набегание знаков (в телеграфии; один на другой), затягивание (в факсимильной связи), замедленный спад (импульса)6) Сельское хозяйство: сходы с сита, обрезка корешков у корнеплодов7) Строительство: закрепление конца консольного элемента, остатки в сепараторе или на сите8) Металлургия: шлам9) Телевидение: динамические тянущиеся продолжение, тянучка, тянущееся продолжение10) Телекоммуникации: размытие спектра11) Текстиль: клякса (порок печати), обрывки пряжи, обрывки ткани, остатки волокна, остатки пряжи, остатки ткани, обрывки волокна, пятно12) Электроника: динамические тянущиеся продолжения, затягивание, хвосты сигнала13) Нефть: заделанный конец (элемента конструкции)14) Иммунология: расширение (площади) пика, образование размытых пиков (на хроматограмме), наращивание (цепи макромолекулы)15) Механика: соединение одного конца с другим, соединяющий один конец с другим16) Целлюлозно-бумажная промышленность: бумажный срыв, срыв бумаги17) Сейсмология: затягивание (колебаний)18) Хроматография: асимметрия (пика), образование растянутого заднего края пика19) Макаров: хвостовой погон, затягивание (образование хвостов за сигналами в фототелеграфе), сход (с нижних сит рассевов)20) Нефть и газ: растяжка (при креплении) -
10 hangover
1) оставление в незавершённом состоянии; откладывание; продолжение2) тлв динамическое тянущееся продолжение3) "затягивание" ( в факсимильной связи) -
11 hangover
1) оставление в незавершённом состоянии; откладывание; продолжение2) тлв. динамическое тянущееся продолжение3) "затягивание" ( в факсимильной связи)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > hangover
-
12 following black
Большой англо-русский и русско-английский словарь > following black
-
13 smearing effect
Большой англо-русский и русско-английский словарь > smearing effect
-
14 streaking effect
тлв тянущееся продолжение, проф. "тянучка"Большой англо-русский и русско-английский словарь > streaking effect
-
15 trailing black
Большой англо-русский и русско-английский словарь > trailing black
-
16 black
1) чёрный2) сажа, технический углерод5) чернь6) дёготь7) полигр. марашка•to black out — 1. затемнять 2. гасить; выключать свет 3. отключать ( электропитание) 4. заглушать ( радиопередачу) 5. вымарывать, замазывать ( текст) чёрной краской-
acetylene black
-
active black
-
aniline black
-
animal black
-
Brunswick black
-
carbon black
-
channel black
-
charcoal black
-
cobalt black
-
contact black
-
drop black
-
dustless carbon black
-
following black
-
Frankfort black
-
furnace black
-
gas black
-
glass black
-
graphitized black
-
hydrocarbon black
-
impingement black
-
iron oxide black
-
ivory black
-
jet black
-
long flow black
-
mineral black
-
nickel black
-
oil black
-
palladium black
-
platinum black
-
plumber's black
-
pyrolusite black
-
roller black
-
rubber black
-
short flow black
-
smoke black
-
thermal black
-
trailing black
-
vegetable black -
17 following black
Англо-русский словарь технических терминов > following black
-
18 smear
1) смазывать; обмазывать2) нерезкость, размытость ( изображения) || размываться ( об изображении)4) бтх мазок• -
19 smearing effect
тлв смазывание ( изображения); тянущееся продолжение, проф. "тянучка"Англо-русский словарь технических терминов > smearing effect
-
20 streaking
1) образование штрихов [полос\] на плёнке ( дефект плёнки)2) тлв тянущееся продолжение, проф. "тянучка"3) полигр. "полошение" ( образование полос на оттиске)
См. также в других словарях:
Днепр* — (у греков Борисфен, у римлян Данаприс, у турок Узу, или Узы) одна из значительнейших рек Европейской России, берет начало в северной части Смоленской губернии, в Бельском уезде, на одном из наиболее возвышенных пунктов Валдайского плоскогорья,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Днепр (р.) — (у греков Борисфен, у римлян Данаприс, у турок Узу, или Узы) одна из значительнейших рек Европейской России, берет начало в сев. части Смоленской губ., Бельского у., на одном из наиболее возвышенных пунктов Валдайского плоскогорья, вытекая из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Вильна — I губернский город, лежит под 54° 41 северной широты и 25° 17 восточной долготы (от Гринвича), расположена на главной линии С. Петербургско Варшавской жел. дороги и при впадении реки Вилейки в реку Вилию, по берегам обеих рек, на высоте 388 ф.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Германия — I союз государств или союзное государство [Мы не останавливаемся решительно ни на одном из этих терминов (Staatenbund. Bundesstaat), потому что Герм. империя, как будет объяснено ниже не подходит вполне ни под тот, ни под другой] в средней Европе … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Истрия — маркграфство и коронная земля в Австро Венгрии, принадлежит к Цислейтанской ее части и, вместе с Герцем и Градиской (см. соотв. статью) и г. Триестом, составляет так называемое Австро Иллирийское Приморье (Oesterreichisch Illyrische Küstenland).… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПЛЕВРИТ — ПЛЕВРИТ. Содержание: Этиология..................... 357 Патогенез и пат. физиология ..."....... ЗБЭ Пат. анатомия ................... 361 Сухой П........... . ............ 362 Эксудативный П................... 365 Гнойный П … Большая медицинская энциклопедия